|
|||
| Document: | mdo_p1p44f-010 | ||
|---|---|---|---|
| Description: | p1p44f-010 Operator Guide | ||
| Editor: | Michele Sandri | ||
| Approver | Gabriele Bazzi | ||
| Link: | https://www.qem.eu/doku/doku.php/en/strumenti/qmoveplus/j1p44/p1p44f-010/mdo_p1p44f-010 | ||
| Language: | English | ||
| Document Release | Description | Note | Data |
| 01 | New Manual | 27/08/2019 | |
The copyright of this manual is reserved. No part of this document can be copied or reproduced in any form without the prior written permission of the QEM.
QEM has no assurances or guarantees on the content and specifically disclaims any liability inherent in the guarantees of eligibility for any particular purpose. The information in this document is subject to change without notice. QEM does not take any responsibility for any errors that may appear in this document.
Trademarks:
The J1-P44-FB20 innstrument with the P1P44F-010 software, it's suitable for automating a machine type: “cutter for stone processing”.
The H encoder is connected to the J1-P44-FB20 instrument, while the X Y Z-W encoders are connected to the RMC1S modules
| J1-P44-FB20 | |
|---|---|
|
|
|
|
| J1-P44-Fx:Installation and Maintenance Manual |
| RMC-1SC01E1/DP1/24Vdc | |
|---|---|
|
|
|
|
| RMC-1SC01:Installation and Maintenance Manual |
| Key | Icon | Function | Led | Key | Icon | Function | Led |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| F1 | | Start Cycle | - | F4 | | Semi-automatic = ON | Active semi-automatic |
| F2 | | Stop Cycle | - | F5 | | Alarm = ON | Alarm |
| F3 | | Restart | - | F6 | | Exit | - |
| - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - |
| START | | The instrument waiting the input to be activated “activated auxiliaries”1) to automatically go to the next page Important: pressing the button ![]() you can navigate the HMI, with the machine stationary |
|
||
| HOMING | | OR F6 for exit |
|
||
| MAIN MENU | | |
START (I10) or F1
This data indicates the Error Delta compared to previous homing, with this value you can easily check if an encoder is good or is broken.
Procedure:
| |
|
| TARGET POSITION SET | - ABSOLUTE TARGET POSITION- INCREMENTAL TARGET POSITION- 0 TARGET POSITION | Reset Relative Position |
| | Disk Compensation OFF ON |
| | Minimum Z Position Z Minimum Position Self-Learning |
| | |
| | |
| | |
external START key (I10) or F1
The reset axes function reset RELATIVE quotas
The restart function restarts the loaded working from the beginning
| 1 Current positions and axis target dimensions 2 Current work step 3 Size of the cut (Y) 4 Number of cuts to be execute 5 Pieces counter 6 Cuts list scroll (1-10) 7 Working parameters 8 Cutting Depth (Z) 9 Table rotation (W) |
|
| | 1 Current positions and axis target dimensions 2 Current work step 3 Surface and step width 4 Increment and depth of the cut 5 Parking at the end of working |
| |
|
| | Self-learning positions X1 + X2 = Software limit switch of cutting N.B. the disc must exit the slab before learning the X1 - X2 dimensions |
|
Usando il filtro della lista programmi è possibile visualizzare velocemente il programma desiderato, senza scorrere l'intera lista. Il sistema prevede due tipi di filtraggio che possono essere combinati insieme:
Cosa significa “Tipo programma” :
| Tipo | Descrizione |
|---|---|
| 0 | Mostra tutti i programmi |
| 1 | Mostra solo programmi di profilatura |
| 2 | Mostra solo programmi di fresatura Non abilitati in questa versione |
| 3 | Mostra solo programmi di taglio poligoni Non abilitati in questa versione |
Alla pressione del bottone di START CICLO,la macchina parte con la lavorazione impostata.
Gli allarmi bloccano tutte le operazioni della macchina.
| Allarme | Causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Emergenza | Stop per fungo di emergenza | - |
| Finecorsa asse Y avanti | L'asse Y ha impegnato il finecorsa avanti | - |
| Finecorsa asse Y indietro | L'asse Y ha impegnato il finecorsa indietro | - |
| Finecorsa asse Z alto | L'asse Z ha impegnato il finecorsa alto | - |
| Finecorsa asse Z basso | L'asse Z ha impegnato il finecorsa basso | - |
| Finecorsa asse X avanti | L'asse X ha impegnato il finecorsa avanti | - |
| Finecorsa asse X indietro | L'asse X ha impegnato il finecorsa indietro | - |
| Finecorsa asse H avanti | L'asse H ha impegnato il finecorsa avanti | - |
| Finecorsa asse H indietro | L'asse H ha impegnato il finecorsa indietro | - |
| Lama non in rotazione | Il disco deve essere in movimento durante il ciclo automatico | - |
| Mancanza pressione acqua | Mancanza acqua di raffreddamento | Controllare il flussostato |
| Overcurrent motore lama | L'assorbimento del motore del disco è oltre la soglia di allarme | - |
| Mancanza pressione olio | Mancanza pressione nel circuito di lubrificazione | Controllare il pressostato dell'olio |
| Anomalia encoder X | Mancata rilevazione conteggio | Controllare la bontà dell'encoder |
| Anomalia encoder Y | ||
| Anomalia encoder Z | ||
| Anomalia encoder W | ||
| Anomalia encoder H | ||
| Scatto di un termico | Un termico dei drive è scattato | - |
| Fault inverters | Fault di uno degli inverter degli assi | - |
| Fault driver mandrino | Fault dell'inverter del mandrino | - |
| Primo modulo RMC1S disconnesso | Il modulo remoto non comunica | Controllare i settaggi e il cavo di comunicazione |
| Modulo RMC2S disconnesso | ||
| Asse X fuori tolleranza | Posizionamento concluso fuori tolleranza | Controllare i parametri dell'asse |
| Asse Y fuori tolleranza | ||
| Asse Z fuori tolleranza | ||
| Asse W fuori tolleranza | ||
| Asse H fuori tolleranza | ||
| Barriere interrotte | Le barriere di protezione perimetrale sono state aperte | - |
| Mancanza pressione aria | Mancanza pressione nel circuito dell'aria | Controllare il pressostato dell'aria |
| Attesa attivazione ausiliari… | Ingressi ausiliari non attivi. Comunicazione interrotta con il 2° modulo RMC1S all'ingresso I62. | Attivare gli ingressi ausiliari. Controllare la comunicazione con il 2° modulo RMC1S. |
| Mancanza ausiliari | Gli ausiliari della macchina sono caduti | - |
| Anomalia degli inverter | Gli inverter presentano un errore non resettabile | Contattare il produttore dell'inverter |
| Ponte sollevato | Segnala che il ponte si è sollevato ed è intervento il fine corsa dell'ingresso I67. | Resettare l'allarme e riportare in manuale il ponte sui binari |
I messaggi non bloccano le operazioni della macchina.
| Messaggio | Causa | Soluzione |
|---|---|---|
| ATTENDERE… | Si stanno processando dei dati | - |
| ERRORE PERCORSO | Errore nel calcolo del percorso assi. | L'utensile è troppo largo |
| LAMA INCLINATA | L'inclinazione disco non è compatibile con la lavorazione in corso | Correggere l'inclinazione |
| X OVER MAX LIMIT | La quota target dell'asse è oltre il finecorsa massimo | - |
| Y OVER MAX LIMIT | - | |
| Z OVER MAX LIMIT | - | |
| X OVER MIN LIMIT | La quota target dell'asse è oltre il finecorsa minimo | - |
| Y OVER MIN LIMIT | - | |
| Z OVER MIN LIMIT | - | |
| LAVORO CONCLUSO | Il ciclo automatico è terminato con successo | - |
| X FUORI POSIZIONE | La posizione di X non è corretta | La posizione di X è dentro i finecors software di taglio |
| ESEGUIRE HOMING | L'Homing non è stato eseguito | Eseguire la procedura |
| GEOMETRIA VUOTA | Si tenta di aprire una geometria inesistente | - |
| ATTESA START… | La lavorazione attende il comando di START | - |
| ERRORE COMPENSAZIONE | Errore nel calcolo della compensazione disco | Controllare il disegno della sagoma |
| ACCENDERE L'UTENSILE | Avviare il disco per iniziare il ciclo | - |
| Y OLTRE QUOTA MAX/MIN | I dati di lavorazione richiedono un movimento di Y oltre i limiti software | - |
| PONTE SOLLEVATO | Il ponte è sollevato | Vedi descrizione segnalazione Allarmi |
F6 ![]() | |
||||
| |
||||
PASSWORD:462 | |
||||
| I/O | |
|||
INGRESSI | USCITE |
||||
CONTEGGI | USCITE ANALOGICHE |
||||
INGRESSI ANALOGICI | COMUNICAZIONE CON I MODULI RMC1S |
||||
![]() | Fw name : codice firmware e relativo checksum Task time : tempo medio del ciclo CPU Maximum Time e Minimum Time limiti registrati CPU time : tempo totale della CPU nello stato di RUN (hh:mm) |
![]() USCITE | | Stato delle uscite digitali |
![]() | Pagina precedente | |
![]() | Pagina successiva | |
![]() | Premere per passare alla modalità di forzatura uscite Premere sull'uscita che si intende attivare. |
Per poterti fornire un servizio rapido, al minimo costo, abbiamo bisogno del tuo aiuto.
Per poterVi fornire un servizio efficente, Vi preghiamo di leggere e attenerVi alle indicazioni qui riportate
Si consiglia di imballare lo strumento con materiali in grado di assorbire eventuali cadute.
| | |
| Utilizzare l'imballo originale: deve proteggere lo strumento durante il trasporto. | Allega: 1. Una descrizione dell'anomalia; 2. Parte dello schema elettrico in cui è inserito lo strumento 3. Programmazione dello strumento (setup, quote di lavoro, parametri…). | Una descrizione approfondita del problema ci consentirà di identificare e risolvere rapidamente il tuo problema. Un accurato imballaggio eviterà ulteriori inconvenienti. |